تبليغاتX
Biya 2
Biya 2

سلام من اومدم...D-:

 

 

 

 

نوشته شده در شنبه 5 شهریور1390ساعت 20:27 توسط رزیتا

فونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا ساز

   

نام آهنگ دانلود

My Immortal             

Evanescence به معنی محو شدن تدریجی، یک گروه راک آمریکایی است که در سال ۱۹۹۵ توسط امی لی خواننده و پیانیست، و بن مودی گیتاریست در آرکنسا تشکیل شد.

 Korn در سال ۱۹۹۲در کشور آمریکا و شهر کالیفرنیا تشکیل شد.  سبک این گروه funk-metalاست و گروه از پنج عضو تشکیل شده است درج در ادامه مطلب

آپلود سنتر عکس رایگان

      


:ادامه مطلب:
نوشته شده در دوشنبه 4 مهر1390ساعت 20:46 توسط رزیتا|

Guns N Roses Concerts

Guns N Roses Announces North American 
Starting January 13th 2010, GUNS N ROSES will embark on a North American tour in support of their Chinese Democracy album. Axl Rose will be joined by Frank Ferrer, Tommy Stinson, Richard Fortus, Ron ‘Bumblefoot’ Thal, Dizzy Reed, D.J. Ashba and Chris Pitman, on this run of dates

 

 

Video Screenshots

ویدئو کلیپ  آهنگ باران نوامبر خودش قصه­ی کاملا مجزائیه. واقعا بی­معنیه اگر جایی در مورد آهنگ باران نوامبر صحبت بشه ولی اشاره­ای به کلیپ  اون نشه . کسی نمیتونه منکر این باشه که سهم بزرگی از محبوبیت و فروش این آهنگ بخاطر این کلیپ فوق­العاده و البته پرهزینه است. این ویدئو که براساس یک داستان کوتاه از دل جیمز (Del James) ساخته شده چیزی درحدود ۱٫۵ میلیون دلار در سال ۹۲ برای سازندگان خرج برداشته و در رتبه­ی سیزدهم پرخرج­ترین کلیپ­های تاریخ ثبت شده. فیلمبرداری با هلیکوپتر از تکنوازی گیتار سلش، لباس گرانقیمت برای عروس و طراحی­های صحنه­ی منحصربفرد از جمله ولخرجی­های انجام شده در این کلیپ هستند. اکسل به همراه نامزدش در این کلیپ نقش­های اصلی رو بازی می­کنند و سلش هم برای اولین در این کلیپ خودش رو به دوربین­ها نشون میده.

باوجود اینکه این آهنگ ساخته­ی چندین سال قبله ولی رنگ کهنگی به خودش نگرفته. متن و ترجمه­ی این آهنگ رو می­تونید در این لینک مشاده کنید. برای دانلود موسیقی و مشاهده­ی ویدئو کلیپ هم از آیکون-لینک­های زیر استفاده کنید.

دانلود

Title Format Bit Rate Duration Size
November Rain MP3 128 kbps 08:57 8.20 MB

لینک musicplayon

نوشته شده در دوشنبه 21 شهریور1390ساعت 22:47 توسط رزیتا|

 

My Last breath


hold on to me love  عشق ، به من چنگ بزن

you know i can't stay long  میدانی که نمیتوانم بمانم

all i wanted to say was i love you and i'm not afraid  همه گفتنیهام این بود که دوستت دارم و نمی ترسم

can you hear me  می توانی صدام رو بشنوی؟

can you feel me in your arms  می توانی مرا در آغوشت حس کنی؟

holding my last breath  که آخرین نفسم را نگه داشته ام


safe inside myself  امن در درونم

are all my thoughts of you  آیا همه افکارم در باره ات

sweet raptured light it ends here tonight  نوری مطبوع و از هم گسیخته بود که همینجا پایان می گیرد

i'll miss the winter زمستان را ازد ست می دهم( دلم برای زمستان تنگ می شود)

a world of fragile things  دنیایی از اشیاء شکننده

look for me in the white forest  در جنگل سپید به دنبالم بگرد

hiding in a hollow tree .come find me در درختی تو خالی مخفی شدهام(بیا مرا پیدا کن)

i know you hear me  مید انم مرا می شنوی

i can taste it in your tears  می توانم طعمش را در اشکهایت بچشم

holding my last breath  که آخرین نفسم را نگه داشته ام


safe inside myself  امن در درونم

are all my thoughts of you  آیا همه افکارم در باره ات

sweet raptured light it ends here tonight  نوری مطبوع و از هم گسیخته بود که همینجا پایان می گیرد

closing your eyes to disappear  چشمهایت را می بندی تا ناپدید شوی

you pray your dreams will leave you here  دعا میکنی تا رویاهیت همینجا رهایت کنند

but still you wake and know the truth  اماباز هم بیدار میشوی و حقیقت را می دانی


no one's there  کسی آنجا نیست

say goodnight  بگو شب بخیر

don't be afraid  نترس

calling me calling me as you fade to black  همچنانکه در سیاهی محو می شوی مرا صداکن

نوشته شده در شنبه 19 شهریور1390ساعت 23:36 توسط رزیتا|

 

   

Hot dance - Stock Photo

نوشته شده در جمعه 21 مرداد1390ساعت 14:54 توسط رزیتا|

فونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا سازفونت زيبا ساز

 

خلاصه فیلم :

بلا اكنون ۱۸ سال دارد، و در خفا با خود نگران اين موضوع است كه در حاليكه او پاي به سن مي‌گذارد، ادوارد كماكان ۱۷ ساله خواهد ماند. عشق و علاقه آنها هر روز به هم شديدتر مي‌شود. بلا خواهان تبديل شدن به يك خون‌آشام است تا عشق ابدي ادوارد بماند. از طرفي نيز ادوارد كالن (رابرت پتينسون) از فرط عشق بي حد و حصر به بِلا سوان (كريستن استوارت) او را ترك مي‌كند (تا به او «اجازهٔ يك زندگي معمولي آدميزادي را بدهد»). بلا دچار افسردگي شديد مي‌شود.

eclipse-the-twilight-saga-eclipse-movie-7264621-423-445

اما در غياب ادوارد، بلا مجبور است جاي عاطفي ادوارد را تدريجاً پر كند تا از اين افسردگي بيرون آيد. او به همين منظور سعي مي‌كند با جيكوب (از خانوادهٔ دوستان قديمي پدرش، و يك بومي سرخ‌پوست) دوست شود. جيكوب پيشنهاد دوستي او را مي‌پذيرد، و هر دو مدتي را با هم سپري مي‌كنند و يكديگر را از تنهايي در مي‌آورند، ليكن ادوارد هنوز در ته دل بلا جاي دارد، و از ذهنش بيرون نمي‌رود، و اين موضوع او را رنج مي‌دهد.

 

اما رفته رفته با ورود به سنين كامل بلوغ، جيكوب دچار تغييراتي تدريجي گشته‌است. او كمي تندخو شده‌است، و اكنون داراي نيروي جسماني بسيار زيادي است، همانند ادوارد. به همين دليل سعي مي‌كند كه تدريجاً از بلا دوري كند، تا مبادا از روي تندخويي‌اش بلا را ناراحت كند. اما هنگامي كه خون‌آشامان ديگر (از داستان فيلم اول)، كه مي‌دانند ادوارد ديگر از بلا محافظت نمي‌كند، براي كشتن بلا سراغش مي‌روند، ناگهان چندين گرگ غول‌پيكر به نجات بلا مي‌آيند، و يكي را كشته، و خون‌آشام ديگري را به سواحل دريا فراري ميدهند. بلا پس از مدتي متوجه مي‌شود كه جيكوب و قبيله‌اش در واقع يك گروه گرگينه‌اند. او كه اكنون دل‌مردهٔ ادوارد شده‌است، اقدام به خودكشي ميكند، اما موفق نمي‌شود.

در همين گيرودار، ادوارد نيز براي خودكشي، مشابها اقدام ميكند، و از هيئت «ولتوري» (كه گروهي قدرتمند از خون‌آشام‌هاي اروپايي هستند) براي خودكشي كمك مي‌گيرد. وقتي بلا (از طريق خواهر ادوارد) از اين موضوع مطلع مي‌شود، سريعا به ايتاليا مي‌رود تا از اين كار ادوارد جلوگيري كند. در آخرين لحظات، آنها ميرسند، اما ولتوري كه از وجود بلا خاطر خوشي ندارند، با اين شرط بلا را نمي‌كشند كه ادوارد قول خون‌آشام كردن او را به آنها بدهد. آنها به امريكا باز ميگردند، و ۳ سال براي اين كار مهلت ميگذارند (هر چند كه باز ادوارد ته دلش به اين كار راضي نيست).در آخر فيلم، جيكوب نهايتا ادوارد را با خود در جنگل رو در رو مي‌كند، و بلا مجبور مي‌گردد كه يكي از آنان را علنا انتخاب كند. بلا ادوارد را انتخاب مي‌كند، و جيكوب بصورت گرگ در جنگل‌ها ناپديد مي‌شود.

از نكات قابل توجهي كه احتمالا در فيلم سوم به آن پرداخته خواهد شد اين است كه نيروهاي ثانويهٔ خون‌آشام‌ها (خواندن فكر، القاي درد، و غيره) بطور مرموزي بر روي بلا اثر ندارند. اين موضوع باعث مي‌شود كه ولتوري بلا را همواره از دور زير نظر گيرند.


:ادامه مطلب:
نوشته شده در پنجشنبه 20 مرداد1390ساعت 18:45 توسط رزیتا|

qqn13r59re3kf11zt36o.gif (120×240)   hollywoodstar   t6karrz8o1e681l1giz.gif (120×240)

 

نوشته شده در دوشنبه 10 مرداد1390ساعت 18:8 توسط رزیتا|

آهنگ Metallica - Nothing Else Matters

 Metallica - Nothing Else Matters آهنگ متالیکا

یکی از قطعات بیاد ماندنی در تاریخ موسیقی راک آهنگ بسیار زیبای

 Nothing else Matters از گروه جاودانی متالیکا میباشد

برای دانلود آهنگ روی لینک زیر کلیک کنید

Metallica - Nothing Else Matters 

خیلی نزدیک مهم نیست چقدر                             so close no matter how far     
نزدیک تر از قلبت نمی تواند باشد          couldn't be much more from the heart    
همیشه متکی به کسی که هستیم                 forever trusting who we are  
و دیگه هیچ چیز مهم نیست 
                               and nothing else matters

 
                                     


:ادامه مطلب:
نوشته شده در سه شنبه 21 تیر1390ساعت 14:49 توسط رزیتا|

I will never bother you . I will never promise to

I will never follow you . I will never bother you
Never speak a word again

I will crawl away for good . I will move away from here

You won't be afraid of fear

No thought was put into this

And I always knew it would come to this . Things have never been so swell

I have never failed to feel

Hey . Hey . Hey

. . .


:ادامه مطلب:
نوشته شده در جمعه 3 تیر1390ساعت 23:57 توسط رزیتا|

 

 

I saw you talking on the phone . I know that you are not alone
But you steal my heart away . Yeah you steal my heart away

You’re acting like you’re on your own . But I saw you standing with a girl
Stop tryn’ to steal my heart away . Stop tryn’ to steal my heart away

I don’t know where we going . I don’t know who we are

I can feel your heart beat x2 . He said to me . I can feel your heartbeat
Running through me . Feel your heartbeat . She said
I can feel your heartbeat . She said to me . I can feel your heartbeat
She said to me . I can feel your heartbeat . She said to me
I can feel your heartbeat
Running through me . Heartbeat . Feel your heartbeat

Maybe it’s the way you move . You got me dreaming like a fool
That I can steal your heart away . I can steal your heart away

No matter what it is you think . I’m not the kind of girl you think
And give my heart away . Stop tryin’ steal my heart away

I don’t know where we going . I don’t know who we are

I can feel your heartbeat . He said to me . I can feel your heartbeat
He said to me . I Can Feel Your Heartbeat
Running through me . Heartbeat . Feel your heartbeat . She said
I can feel your heartbeat . She said to me . I can feel your heartbeat
Stop stealing my heart away x3 . You’re stealing my heart away

بقيه شعر در ادامه مطلب



:ادامه مطلب:
نوشته شده در چهارشنبه 1 تیر1390ساعت 12:34 توسط رزیتا|

 

ترجمه ترانه high hopes

فراتر از افقهای جایی که در آن زندگی میکردیم   Beyond the horizon of the place we lived
وقتی که جوان بودیم   when we were young
در دنیایی از مغناطیس و معجزه   In a world of magnets and miracles
افکار ما بطور نامحدود و بدون مرز منحرف شد   Our thoughts strayed constantly and without boundary
طنین زنگهای تفرقه آغاز شده بود   The ringing of the division bell had begun
درطول جاده طولانی و پایینتر از گذرگاه   Along the Long Road and on down the causeway 
آیا  آنهاهنوزدر آنجا باگسیختگی ملاقات میکنند ؟  Do they still meet there by the Cut
آنجا گروه ناهمگونی وجود داشت که قدمهای ما را تعقیب کردند   There was a ragged band that followed our footsteps
پیمودن قبل  از اینکه زمان آرزوهای ما را را به دور دستها ببرد   Running before time took our dreams away
ترک کردن موجودات بیشمار کوچکی که سعی در بستن ما به زمین دارند   Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground
برای یک زندگی از پا در آمده با یک فساد تدریجی   To a life consumed by slow decay
 
سبزه سبزتر بود                     The grass was greener
نور درخشانتر بود                    The light was brighter
احاطه شده توسط دوستان Pink Floyd - The Wall  With friends surrounded 
شبهای شگفت انگیز                The nights of wonder
نگاه کردن به آنسوی شراره های افروزش پلهای پشت سرمان    Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
برای یک نگاه سریع به سبز بودن طرف دیگر    To a glimpse of how green it was on the other side   
قدمها به جلو برداشته میشد..ولی خوابگردی بازگشت    Steps taken forwards but sleepwalking back again
کشیده شده با نیرویی از یک جریان درونی    Dragged by the force of some inner tide
بر فراز ارتفاعی بلندتر با پرچمی افراشته    At a higher altitude with flag unfurled
ما به  ارتفاعی گیج کننده رسیدیم از آن خیالبافی های دنیا    We reached the dizzy heights of that dreamed of world  
بازداشته شده با آرزو و جاه طلبی
    Encumbered forever by desire and ambition
هنوز اشتیاقی اشباع نشده وجود داشت    There`s a hunger still unsatisfied 
چشمان خسته ما هنوز به سوی افق منحرف میشود   Our weary eyes still stray to the horizon 
با وجود اینکه بارها به پایان این راه رسیدیم    Though down this road we`ve been so many times
سبزه سبزتر بود                       The grass was greener
نور درخشانتر بود                      The light was brighter
طعم شیرین تر بود                   The taste was sweeter
شبهای شگفت انگیز                  The nights of wonder
احاطه شده توسط دوستان  With friends surrounded
تابش طلوع مبهم و مه آلود    The dawn mist glowing
جریان آب                                      The water flowing
رودخانه بی پایا                            نThe endless river
برای همیشه و همیشه 
                Forever and ever 

Comfortably numb Lyrics
Hello    سلام
Is there anybody in there    کسي اونجا هست؟
Just nod if you can hear me    اگه صدامو ميشنوي ققط کافيه سرت رو تکان بدي
In there anyone at home    کسي خونه هست؟
Come on, Come on, Come on, now    زود باش زود باش....الان
I hear you're feeling down    من حساس بد کردن ( ضد حال ) خوردن تو رو ميشنوم
I can ease your pain    من ميتونم دردت رو تسکين بدم
Get you on your feet again    دوباره تو رو روي پاهات وايستونم
Relax    راحت
I'll need some information first    من بايد اول يه سري اطلاعات داشته باشم
Just the basic facts    ققط چيزاي اصلي
Can you show me where it hurts    ميتوني به من نشون بدي کجات زخمي شده؟(درد ميکنه)
There is no pain you are receding     هيچ دردي نيست تو بايد ولش کني
A distant ship's smoke on the horizon    باید امید وار بود
You are only coming through in waves    تو فقط الان در توهمي ( موجي شدن )
Your lips move but I can't hear what you're saying    لبهات داره تکون ميخوره....ولي صدات رو نميشنوم
When I was a child I had a FEVER My hands felt just like two balloons
وقتي من بچه بودم ؛ تب کردم ؛ دستام دقيقا شده بود مثل 2 تا بالون ( ورم کرده بود )
Now I've got that feeling once again    الان دوباره اون حس داره بهم بر ميگرده
I can't explain, you would not understand    من نميتونم توضيح بدم , شايد دوست نداشته باشي بفهمي
This is not how I am    اين چیزی نيست که من بتونم نشونت بدم
I have become comfortably numb    منننننننننننن ... دارم بيحس ميشم
I have become comfortably numb    من دارم بي حس ميشم
O.K    باشه
Just a little pin prick    فقط يه خراش بود
There'll be no more aaaaaaaaah    از اين بيشتر نيست.....( صداي داد بواسطه ي درد )
But you may feel a little sick    ولي شايد يه کم احاس ناخوشي کني
Can you stand up     ميتوني بلند شي؟
I do believe it's working, good    باورم نميشه...رديف شد...
That'll keep you going through the show    الان اماده اي براي رفتنن براي اجراي نمايش
Come on it's time to go     زود باش وقته رفتنه
When I was a child    وقتي من بچه بودم
I caught a fleeting glimps    احساس کردم کسي به من نگاه ميکنه
Out of the corner of my eye    گوشه ي گوشه ي چشمم ديدمش
I turned to look but it was gone     من بگشتم تا ببنمش ولي اون رفته بود
I cannot put my finger on it now     نمیتونم ساکت باشم....باید گفت !
The child is grown    بچه بزرگ شد
The dream is gone    روياش رفت
but I have become comfortably numb     من دارم بي حس ميشم

دانلود این اهنگ 


:ادامه مطلب:
نوشته شده در شنبه 7 خرداد1390ساعت 22:50 توسط رزیتا|

                            

         

      

 07748306658852621596.jpg  64438443470920763803.jpg

05206356510917138731.jpg  53771828170802382311.jpg

  

 

Guns N Roses wallpaper

     ترازو متولدین مهر : حسن نیت شما باعث رفع دلتنگیها و كدورتها میشود .از این بابت هراسی به دل راه ندهید كه با شكست و ناكامی رو به رو نشوید. با زیركی كه دارید از بن بستها رهایی خواهید یافت. اجازه ندهید از صداقت و انسانیت شما سوءاستفاده شود. یك نفر، كمك شایانی به شما خواهد كرد كه هیچگاه تصورش را نمیكردید. این كمك در زمینه كاری شماست. صبر كنید كه صبر، علاج همه دردهاست.
                      

نوشته شده در پنجشنبه 8 اردیبهشت1390ساعت 13:47 توسط رزیتا|

 One Last Goodbye
 

How I needed you     چقدر بهت نیاز دارم
How I grieve now you're gone     
چقدر غمگینم ، تو رفتی!
In my dreams I see you     
در خیالاتم تورو می بینم
I awake so alone          
بیدار که میشم تنهای تنهام

I know you didn't want to leave       
میدونم که نمیخواستی منو ترک کنی
Your heart yearned to stay       
قلبیت شوق موندن داشت
But the strength I always loved in you         
اما اون عشق پر قدرتی که نسبت به تو داشتم
Finally gave way       
در آخر تسلیم شد!

Somehow I knew you would leave me this way    
به طریقی فکر میکردم که یک روز من رو اینطور ترک کنی
Somehow I knew you could never.. never stay    
به طریقی میدونستم که هرگز. . .هرگز پیشم نمیمونی
And in the early morning light       
و در روشنایی یک صبح زود
After a silent peaceful night        
و بعد از سکوت آرام بخش شب
You took my heart away        
تو قلبم رو با خودت بردی
And I grieve         
و من غمگینم

In my dreams I can see you        
میتونم در رویا هام ببینمت

I can tell you how I feel          میتونم بهت بگم که چه احساسی دارم
In my dreams I can hold you        
میتونم تو رویا هام در آغوشت بگیرم
And it feels so real         
و این احساس کاملا طبیعیه

I still feel the pain            
هنوز درد(جداییت) رو احساس می کنم
I still feel your love       
هنوز عشقت رو احساس می کنم
I still feel the pain          
هنوز درد(جداییت) رو احساس می کنم
I still feel your love       
هنوز عشقت رو احساس می کنم

And somehow I knew you could never, never stay   
به طریقی میدونستم که هرگز. . .هرگز پیشم نمیمونی
And somehow I knew you would leave me    
به طریقی فکر میکردم که یک روز من رو ترک کنی
And in the early morning light     
و در روشنایی یک صبح زود
After a silent peaceful night       
و بعد از سکوت آرام بخش شب
You took my heart away     
تو قلبم رو با خودت بردی
I wished, I wished you could have stayed     
ای کاش، ای کاش میشد بمونی. . .

نوشته شده در سه شنبه 30 فروردین1390ساعت 20:26 توسط رزیتا|


مطالب پيشين
»
» ROCK
» Guns N Roses
» evanescence
» Dans
» NEW MOON
» Beauty
» Metallica
» Nirvana
» HEARTBEAT
Design By ParsSkin.Com